逸人旧住子午谷,诗客独寻丁卯桥。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶梦得作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
隐士过去曾住在子午谷,
诗人独自寻访丁卯桥。
英文翻译
A recluse once lived in the Zigzag Valley,
A poet alone seeks the Dingmao Bridge.
深度解构
对隐逸空间的追寻,体现了对主流认同的疏离。
诗意解析
诗意概括
诗人追慕隐逸高士,表达对清幽隐居生活的向往。
格律
仄平仄仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理