口占

作者: 叶李(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶李作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

如今便一似麻糊,也是人间大丈夫。

rú jīn biàn yī sì má hú, yě shì rén jiān dà zhàng fū。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄧㄢˋ ㄧ ㄙˋ ㄇㄚˊ ㄏㄨˊ, ㄧㄝˇ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄓㄤˋ ㄈㄨ。

笔里无时那解有,命中有处未应无。

bǐ lǐ wú shí nǎ jiě yǒu, mìng zhōng yǒu chù wèi yīng wú。

ㄅㄧˇ ㄌㄧˇ ㄨˊ ㄕˊ ㄋㄚˇ ㄐㄧㄝˇ ㄧㄡˇ, ㄇㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄔㄨˋ ㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄨˊ。

百千万世传名节,二十三年非故居。

bǎi qiān wàn shì chuán míng jié, èr shí sān nián fēi gù jū。

ㄅㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄔㄨㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄦˋ ㄕˊ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄍㄨˋ ㄐㄩ。

寄语长安朱紫客,尽心好上帝王书。

jì yǔ cháng ān zhū zǐ kè, jìn xīn hǎo shàng dì wáng shū。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄓㄨ ㄗˇ ㄎㄜˋ, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄏㄠˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧˋ ㄨㄤˊ ㄕㄨ。

白话文翻译

如今我就像个糊涂的人。

但也是人世间的大丈夫。

笔中没有的时候哪能强求有。

命中该有的终究不会无。

名声与节操将流传百千万世。

这二十三年已非昔日的故居。

寄语长安那些朱紫贵客。

要尽心尽力向帝王上书进言。

英文翻译

Now I'm like one in haze, unclear and rough my way.

Yet still a man of worth, I stand in light of day.

When brush has naught to give, how can one make it yield?

What fate decrees as mine, cannot from me be sealed.

My name and steadfast heart, through endless years will last.

These twenty-three years past, my old home is surpassed.

To those in crimson robes, in capital's high sphere:

Devote your heart and pen, to serve the king with fear.

深度解构

在困境中保持气节,体现内在的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

以自嘲口吻表明即便处境糊涂潦倒,也要坚守大丈夫的志节气概。

《口占》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 宴饮

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 人间 · 大丈夫 · 麻糊

语气: 抒情 · 素淡 · 豪放

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

叶李生平简介

叶李(1242-1292),字太白,号亦愚,杭州人,宋末元初官员与文人。他早年因上书弹劾权相贾似道而获罪流放,宋亡后仕元,官至尚书右丞。其文学作品虽流传不多,但作为身历宋元鼎革的士人,其经历与诗作反映了特定历史转折期士大夫的处境与心态,具有一定的历史文献价值。

浏览叶李全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理