寒翠亭

作者: 叶堪之(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶堪之作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

管领江山胜,无如寒翠亭。

guǎn lǐng jiāng shān shèng, wú rú hán cuì tíng。

ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄕㄥˋ, ㄨˊ ㄖㄨˊ ㄏㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄊㄧㄥˊ。

一朝成土梗,万象蔽林坰。

yī zhāo chéng tǔ gěng, wàn xiàng bì lín jiōng。

ㄧ ㄓㄠ ㄔㄥˊ ㄊㄨˇ ㄍㄥˇ, ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩㄥ。

且喜新经理,犹存旧典刑。

qiě xǐ xīn jīng lǐ, yóu cún jiù diǎn xíng。

ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄌㄧˇ, ㄧㄡˊ ㄘㄨㄣˊ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ。

为留亭柱句,姑以代镌铭。

wèi liú tíng zhù jù, gū yǐ dài juān míng。

ㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄨˋ ㄐㄩˋ, ㄍㄨ ㄧˇ ㄉㄞˋ ㄐㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

若要论统领江山美景的绝佳之处,

没有哪里能比得上寒翠亭。

有朝一日它若坍塌化为土堆,

万千景象都将被丛林郊野所遮蔽。

但令人欣喜的是它刚刚得到了修整管理,

依然保存着旧日庄重的规制形貌。

为了在亭柱上留下一首诗,

姑且用它来代替刻石的铭文。

英文翻译

To command the finest view of hills and streams,

None can match the Pavilion of Cold Emerald.

Once it crumbles into a mound of earth,

All scenes will be hidden by the woods and fields.

Yet I rejoice in its recent restoration,

Which still preserves the old, dignified form.

To leave a verse on the pavilion's pillar,

I inscribe this in place of an engraved epitaph.

深度解构

亭阁作为观景节点,体现了人对空间治理与审美体验的结合。

诗意解析

诗意概括

盛赞寒翠亭是领略江山胜景的最佳所在

《寒翠亭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 江山 · · 寒翠亭

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

叶堪之生平简介

叶堪之,生平事迹不详,其活跃时期与籍贯均无明确史料记载。仅存作品《寒翠亭》收录于《全宋诗》中,为宋代一位名不见经传的文人,在文学史上属冷门作者。

浏览叶堪之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理