宝乘寺

作者: 叶衡(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶衡作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

巍巍画栋插晴空,时有芳馨四面通。

wēi wēi huà dòng chā qíng kōng, shí yǒu fāng xīn sì miàn tōng。

ㄨㄟ ㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄚ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ, ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄒㄧㄣ ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄨㄥ。

好为高禅参鼻观,未应公子闘薰笼。

hǎo wèi gāo chán cān bí guān, wèi yīng gōng zǐ dòu xūn lóng。

ㄏㄠˇ ㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄔㄢˊ ㄘㄢ ㄅㄧˊ ㄍㄨㄢ, ㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄉㄡˋ ㄒㄩㄣ ㄌㄨㄥˊ。

帘前一炷沉檀晕,窗外数番兰蕙风。

lián qián yī zhù chén tán yùn, chuāng wài shù fān lán huì fēng。

ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄧ ㄓㄨˋ ㄔㄣˊ ㄊㄢˊ ㄩㄣˋ, ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄕㄨˋ ㄈㄢ ㄌㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄈㄥ。

信道杜陵佳句在,心清浑赋此堂中。

xìn dào dù líng jiā jù zài, xīn qīng hún fù cǐ táng zhōng。

ㄒㄧㄣˋ ㄉㄠˋ ㄉㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ ㄗㄞˋ, ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ ㄈㄨˋ ㄘˇ ㄊㄤˊ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

巍峨的彩绘栋梁直插晴空,

时常有芬芳的香气从四面飘来。

正好供高僧参禅时静观鼻息,

不应是贵公子们争比熏笼的奢华。

帘前点燃的一炷沉香烟雾缭绕,

窗外几番吹过兰蕙的清风。

确信杜甫的美好诗句在此应验,

心境清澄,全然吟咏这殿堂之中。

英文翻译

A towering painted pillar pierces the clear sky,

At times, a sweet fragrance drifts through from all sides.

It's best for lofty Zen to contemplate the scent,

Not for young lords to vie in perfuming their robes.

Before the curtain, a coil of sandalwood smoke lingers,

Beyond the window, several wafts of orchid breeze stir.

I believe Du Fu's fine lines hold true here—

With a mind purified, I wholly praise this hall.

深度解构

建筑空间营造神圣认同,体现精神治理的物化象征。

诗意解析

诗意概括

描绘佛寺建筑高耸入云、香气四溢的庄严清幽景象。

《宝乘寺》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 晴空 · 画栋 · 芳馨

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄平平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

叶衡生平简介

叶衡,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹在史料中记载甚少。其存世作品数量有限,主要见于地方志及诗话笔记中,如《诗一首》、《宝乘寺》、《鹿田寺集杜五言》等,在文学史上属于较为冷门的作者。

浏览叶衡全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理