离衡

作者: 姚镛(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姚镛作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

天恩下释湘累客,心事悠悠月满船。

tiān ēn xià shì xiāng léi kè, xīn shì yōu yōu yuè mǎn chuán。

ㄊㄧㄢ ㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄟˊ ㄎㄜˋ, ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄢˊ。

种药已收思病日,著书不就负残年。

zhǒng yào yǐ shōu sī bìng rì, zhù shū bù jiù fù cán nián。

ㄓㄨㄥˇ ㄧㄠˋ ㄧˇ ㄕㄡ ㄙ ㄅㄧㄥˋ ㄖˋ, ㄓㄨˋ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄨˋ ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ。

杂花怪石分人去,老竹荒亭入画传。

zá huā guài shí fēn rén qù, lǎo zhú huāng tíng rù huà chuán。

ㄗㄚˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄞˋ ㄕˊ ㄈㄣ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄌㄠˇ ㄓㄨˊ ㄏㄨㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄢˊ。

归梦鉴湖三百里,白鸥相候亦欣然。

guī mèng jiàn hú sān bǎi lǐ, bái ōu xiāng hòu yì xīn rán。

ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ, ㄅㄞˊ ㄡ ㄒㄧㄤ ㄏㄡˋ ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ。

白话文翻译

天恩浩荡,赦免了流放湘江之畔的罪人,

心中思绪悠长,犹如满船的月光。

种植的药材已可收成,让我想起患病时的日子;

著述未能完成,辜负了这残余的年华。

杂花与怪石分散给了离去的人们,

老竹和荒亭却得以入画流传。

归乡的梦萦绕着三百里外的鉴湖,

连白鸥也在那里欣然等候着我的归来。

英文翻译

Heaven's grace descends to free the exile by the Xiang's side,

My heart, adrift, is like the moon flooding the boat with light.

Herbs sown, I recall the days when sickness held me tight;

Books unwritten, I bear the shame of my declining years.

Parted from friends, I leave behind strange flowers and rocks so rare;

Old bamboos and a ruined pavilion enter painting's care.

My dream returns to Mirror Lake, three hundred miles away,

Where white gulls wait to greet me with a joyful, welcoming air.

深度解构

身份认同在皇恩与流放间摇摆,内心充满博弈。

诗意解析

诗意概括

表达蒙受天恩、得以离开贬谪之地的复杂心绪,在月夜行船中思绪万千。

《离衡》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 天恩 · 湘累客

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

姚镛生平简介

姚镛,字希声,号雪篷,南宋中后期诗人,活跃于理宗朝前后。其籍贯不详,主要活动于江浙一带。他是南宋后期江湖诗派的重要成员之一,诗风清丽自然,多描写隐逸生活与旅途见闻,在当时诗坛有一定声名,但后世流传不广,属于文学史上较为边缘的文人。

浏览姚镛全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理