云阴漠漠雨潇潇,坐兀归舆野兴遥。
石磵水流苔路滑,竹篱秋去菊花焦。
谁将束缊求山火,自立寒谿问板桥。
官事奔奔何日了,倚松临水羡渔樵。
云阴漠漠雨潇潇,坐兀归舆野兴遥。
石磵水流苔路滑,竹篱秋去菊花焦。
谁将束缊求山火,自立寒谿问板桥。
官事奔奔何日了,倚松临水羡渔樵。
阴云密布,细雨潇潇,
我端坐在归去的车中,野外的兴致依然悠远飘渺。
石涧水流潺潺,长满青苔的小路湿滑难行,
竹篱之外,秋意已去,菊花也已枯焦。
谁会拿着一束乱麻来求取山火呢?
我独自站在寒冷的溪边,向板桥询问前路。
官场事务奔波忙碌,何时才能了结?
倚靠着松树,临水而立,我羡慕那捕鱼砍柴的闲适生活。
Dense clouds hang low, the rain falls in a steady sigh,
Sitting upright in my returning cart, my rustic mood drifts far and high.
The rocky stream flows on, the mossy path is slick and steep,
Beyond the bamboo fence, autumn departs, chrysanthemums wither and weep.
Who would seek a mountain fire with a mere bundle of hemp thread?
Alone by the cold creek, I ask the plank bridge where my path is led.
Official duties rush and press, when will they ever cease?
Leaning on a pine, gazing at the water, I envy the fisherman's peace.
旅途孤寂中蕴含对自然周期的静观。
描绘诗人出山途中阴雨连绵的景色与孤寂的旅途心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理