水石一栏杆,僧归四山静。
携琴谱涧泉,月浸夜深冷。
水石一栏杆,僧归四山静。
携琴谱涧泉,月浸夜深冷。
一道栏杆依傍着水边的岩石,
僧人归来,四周的山峦归于寂静。
我带着琴,弹奏起山涧流泉的曲谱,
月光浸染着深夜,寒意深沉。
A single railing by the water and the stones,
The monk returns, the four hills sink in quietness.
I bring my lute to play the tune of the ravine spring,
The moonlight soaks the deep night, cold and vast.
静寂场景映射出内心对秩序与安宁的治理诉求。
描绘冷泉亭周边清幽寂静的山水景致。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理