三年刻楮多苦心,不龟手方只百金。
近来自笑巧成拙,舍去二艺趋鸡林。
文章小巧虫雕刻,大巧天机五云色。
单传此印到人间,君亦当成近朱赤。
松麓先生叹数穷,请君专志毋分功。
悲丝正谓可白黑,斲雕庶得还淳风。
方今天诏兴贤急,家家倒屣迎君入。
试按春风官柳汁,更刊进士题名集。
从此君应百不忧,十万腰缠鹤扬州。
虽然文章亦徒耳,万言不直一杯水。
闻君一艺尤更精,明珠为人买娉婷。
血色罗裙掩雕字,囊金柜帛当充庭。
三年刻楮多苦心,不龟手方只百金。
近来自笑巧成拙,舍去二艺趋鸡林。
文章小巧虫雕刻,大巧天机五云色。
单传此印到人间,君亦当成近朱赤。
松麓先生叹数穷,请君专志毋分功。
悲丝正谓可白黑,斲雕庶得还淳风。
方今天诏兴贤急,家家倒屣迎君入。
试按春风官柳汁,更刊进士题名集。
从此君应百不忧,十万腰缠鹤扬州。
虽然文章亦徒耳,万言不直一杯水。
闻君一艺尤更精,明珠为人买娉婷。
血色罗裙掩雕字,囊金柜帛当充庭。
三年雕刻楮树皮,费尽苦心,
不龟裂手的药方只值百金。
近来自己嘲笑自己弄巧成拙,
舍弃这两门技艺,前往鸡林。
文章小巧如同虫蛀雕刻,
大巧则是天机,如五色云霞。
将这方印单独传到人间,
你也应当接近朱红,成就功名。
松麓先生感叹命运穷困,
请你专心致志,不要分散功力。
悲叹丝线正可以染成黑白,
削除雕琢或许能恢复淳朴之风。
如今天子诏令急切地选拔贤才,
家家都倒穿着鞋子急忙迎接你进来。
试着涂抹春风般的官柳汁液,
再刊刻进士题名的集录。
从此你应当百事无忧,
腰缠十万贯,如鹤翔扬州。
虽然文章也不过是徒劳之物,
万言不值一杯水。
听说你还有一门技艺尤其精妙,
用明珠为人购买美丽的女子。
血色罗裙遮掩着雕刻的字迹,
囊中的金子、柜中的绢帛应当充满庭院。
Three years carving mulberry bark, much toil and pain,
The hand-salve recipe fetched but a hundred gold in gain.
Lately I laugh at myself, cleverness turned to blunder,
Abandoning both crafts, I head for Gyerim yonder.
Petty artistry in writing is but insect-carved trace,
True greatness lies in nature's weave, in five-colored cloud's grace.
This single seal passed down to the mortal sphere,
You too shall be dyed crimson, drawing near.
Master Songlu sighs at fate's meager measure,
Bids you focus your will, not divide your treasure.
The sad silk, they say, can be dyed black or white,
Carving cut away may restore a simpler, purer light.
Now the imperial summons for talents is urgent and vast,
Every house turns shoes in haste to welcome you at last.
Try applying the spring breeze, the willow's official juice,
Then engrave the Jinshi roster, your name set loose.
Henceforth you shall have no worry, not a single care,
A hundred thousand coins girded, like a crane in Yangzhou's air.
Yet even writings are but vain, in the final test,
Ten thousand words not worth a single cup of water, at best.
I hear you have one skill, especially refined,
Using bright pearls to buy a maiden fair and kind.
Her crimson silk skirt veils the carved characters' art,
Bags of gold, chests of silk shall fill your courtyard's every part.
技艺的价值评估涉及复杂的认知与市场博弈。
以刻楮、不龟手为喻,感慨真才实学不被赏识,价值遭低估。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理