鹊噪人所怜,乌啼人所唾。
谓鹊能报喜,谓乌常送祸。
乌啼鹊噪何心然,孰为此者皆其天。
预言祸至使人避,比鹊以乌乌更贤。
欲忠于人反嗔己,喜谀恶直常如此。
君不见九龄去国林甫相,崇侯得君比干死。
鹊噪人所怜,乌啼人所唾。
谓鹊能报喜,谓乌常送祸。
乌啼鹊噪何心然,孰为此者皆其天。
预言祸至使人避,比鹊以乌乌更贤。
欲忠于人反嗔己,喜谀恶直常如此。
君不见九龄去国林甫相,崇侯得君比干死。
喜鹊的叫声被人们怜爱,
乌鸦的啼鸣被人们唾弃。
说喜鹊能报告喜讯,
说乌鸦常送来灾祸。
乌鸦啼、喜鹊叫,它们各自怀着怎样的心思?
造成这种看法的,都是它们的天性使然。
预言灾祸将至使人能够躲避,
比起喜鹊,乌鸦反而更加贤能。
想要对人忠诚却反遭对方嗔怪,
喜欢阿谀、厌恶正直,世事常常如此。
您难道没看见吗?张九龄被贬离朝堂而李林甫为相,
崇侯虎得到君王宠信而比干却被处死。
The magpie's chatter is cherished by men,
The crow's caw is spat upon by them.
They say the magpie heralds good cheer,
They say the crow oft brings woe and fear.
What heart lies in the crow's caw, the magpie's cry?
Who makes it so? 'Tis but their nature, from on high.
To foretell doom and let men evade its blight,
Compared to the magpie, the crow is more upright.
To wish men loyalty but incur their spite,
Flattery loved, blunt truth hated—such is the common plight.
Have you not seen? Jiuling exiled, Linfu in power,
Chonghou favored, Bigan slain in that dark hour.
揭示社会认同的偏见对个体价值的遮蔽。
以乌鹊对比讽刺世人好恶不公,寄托怀才不遇之慨。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理