望行人

作者: 姚宽(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姚宽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

戍客久不归,生死关山道。

shù kè jiǔ bù guī, shēng sǐ guān shān dào。

ㄕㄨˋ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ, ㄕㄥ ㄙˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄉㄠˋ。

出塞入塞云,长亭短亭草。

chū sài rù sài yún, cháng tíng duǎn tíng cǎo。

ㄔㄨ ㄙㄞˋ ㄖㄨˋ ㄙㄞˋ ㄩㄣˊ, ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄉㄨㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄘㄠˇ。

梦断玉阶人,愁深花欲老。

mèng duàn yù jiē rén, chóu shēn huā yù lǎo。

ㄇㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄩˋ ㄐㄧㄝ ㄖㄣˊ, ㄔㄡˊ ㄕㄣ ㄏㄨㄚ ㄩˋ ㄌㄠˇ。

庭树起秋风,寄衣当及早。

tíng shù qǐ qiū fēng, jì yī dāng jí zǎo。

ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ, ㄐㄧˋ ㄧ ㄉㄤ ㄐㄧˊ ㄗㄠˇ。

白话文翻译

戍边的征人久久没有归来,

生死都系于那关山古道。

出塞入塞只见行云飘荡,

长亭短亭旁野草萋萋。

与玉阶伫立之人的梦已中断,

愁绪深重,连花都快要凋零。

庭院中的树木已起秋风,

寄送寒衣应当要趁早啊。

英文翻译

The garrison soldier has long not returned home,

His life hangs on the mountain passes' road.

Beyond the frontier, clouds drift in and out;

By long and short pavilions, grass grows old.

Dreams break off with the lady on jade steps;

Sorrow deepens as flowers soon will fade.

The courtyard trees are stirred by autumn wind;

Send winter clothes before it is too late.

深度解构

个体在宏大历史周期中的渺小与命运的博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘戍边征人久未归家,生死未卜的边关苦况。

《望行人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 關山 · · 戍客 · 关山

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄仄仄平,平仄平平仄。
仄仄仄仄平,○平仄平仄。
仄仄仄平平,平○平仄仄。
○仄仄平平,仄○○仄仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚宽生平简介

姚宽(?—1162),字令威,号西溪,越州嵊县(今浙江嵊州)人。主要活跃于南宋高宗时期,以博学多闻着称,其学术成就涵盖经史、天文、兵法、文学等多个领域,尤以笔记《西溪丛语》闻名于世,是南宋重要的学者型文人。

浏览姚宽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理