雪舟不肯半涂回,直到荒林意盛哉。
篱菊苞时披宿雾,木犀香里绝纤埃。
锦心绣口垂金薤,月露天浆贮玉杯。
八十仙翁能许健,片云得得出巢来。
雪舟不肯半涂回,直到荒林意盛哉。
篱菊苞时披宿雾,木犀香里绝纤埃。
锦心绣口垂金薤,月露天浆贮玉杯。
八十仙翁能许健,片云得得出巢来。
雪中的行舟不肯半途折返,
直到荒僻的林地,意兴何其酣畅。
篱边菊花含苞时,披着昨夜的雾气,
木樨花香里,隔绝了细微的尘埃。
锦心绣口,垂落金薤书般的华美诗章,
月露与天浆,贮存在玉杯之中。
八十岁的仙翁竟能如此康健,
一片云朵得以悠然飘出巢来。
The snow-laden boat refused to turn back halfway,
Pressing on to the wild woods, its intent held sway.
When chrysanthemums by the fence bud, draped in lingering mist,
Amid osmanthus fragrance, all fine dust desists.
A brocade heart and embroidered mouth, verses golden as leek leaves descend,
Moon dew and celestial nectar stored in jade cups without end.
The eighty-year-old immortal sage, still so hale and sound,
A lone cloud drifts freely, from its nest unbound.
探索未知荒林,体现了对认知边界的突破。
借雪中行舟不返,赞友人探幽寻胜的执着兴致。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理