连天汉水鸭头春,乐府铜鞮艳曲新。
句 其五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨亿作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
远接天际的汉水,泛着鸭头般的碧绿春色,
乐府中《白铜鞮》的艳曲,又翻出了新的篇章。
英文翻译
The sky-joining Han River's duck-head green heralds spring's return,
The Music Bureau's Copper Di songs, with their new allure, burn.
深度解构
新旧乐府更迭折射出文化风尚的周期演变。
诗意解析
诗意概括
以春水乐府烘托宴饮游乐的绮艳氛围。
格律
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理