世人何人最得闲,司谏拂衣归华山。
句 其八
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨亿作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
这世间什么人最能得到清闲?
是那位谏官,拂去衣上尘埃,归隐到华山去了。
英文翻译
Who in this world attains the utmost leisure, free and clear?
The Remonstrance Official, brushing off his robe, returns to Mount Hua's sphere.
深度解构
归隐是对仕宦周期的主动退出,寻求身份认同的转变。
诗意解析
诗意概括
赞美司谏拂衣归隐华山,获得世人难及的闲适。
格律
仄平平平仄仄平,○仄仄○平平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理