易牙昔日曾蒸子,翁叔当年亦杀儿。
史笔是非空自许,世情真伪复谁知。
易牙昔日曾蒸子,翁叔当年亦杀儿。
史笔是非空自许,世情真伪复谁知。
易牙昔日曾经蒸煮了自己的儿子。
金日䃅当年也杀死了自己的儿子。
史官之笔评判是非,不过是空自标榜。
世态人情的真伪,又有谁能真正知晓?
Yi Ya of old once steamed his son for food.
Jin Midi too, in days gone by, slew his own child.
The historian's brush, judging right and wrong, boasts in vain.
In worldly affairs, truth and falsehood—who truly knows?
以史为鉴,揭示权力博弈中人性与伦理的深刻冲突。
借易牙、金日䃅典故反思历史人物的极端伦理困境
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理