赤日亭亭昼正賖,长风万里忆星槎。
铜盘琼蕋三危露,素绠寒浆五色瓜。
兰室冷光浮玉簟,柳营清吹逐金笳。
翠微泉石终南路,千古离宫倚曙霞。
赤日亭亭昼正賖,长风万里忆星槎。
铜盘琼蕋三危露,素绠寒浆五色瓜。
兰室冷光浮玉簟,柳营清吹逐金笳。
翠微泉石终南路,千古离宫倚曙霞。
赤红的太阳高悬,白昼正显得漫长,
乘着万里长风,我忆起那通往星河的筏子。
铜盘承着三危山的仙露,沾在琼玉般的花蕊上,
素色的井绳吊起寒凉的浆液,那是五色瓜的汁水。
兰草芬芳的室内,清冷的光辉在玉席上浮动;
柳营之中,清越的笛声追逐着金色的胡笳。
翠微山泉石之畔,是终南山南面的道路,
千百年来,离宫始终倚靠着黎明的霞光。
The red sun stands high, the day stretches long,
In the endless wind, I recall the raft to the stars.
On a bronze plate, dews from Three Perils on jade stamens,
From a plain rope, cold juice of the five-colored melon.
In orchid-scented room, cold light floats on jade mats;
In willow camp, clear flutes chase golden horns.
By the spring and rocks of Cuìwēi, the road ends south,
For a thousand years, the parting palace leans on dawn's glow.
酷热意象引发对远方的周期遐想。
描绘夏日酷热景象,并引发对远方星槎的遐想。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理