昼役人功夜鬼功,阳开阴阖几时终。
不闻掷土江中语,争得盈流一水通。
昼役人功夜鬼功,阳开阴阖几时终。
不闻掷土江中语,争得盈流一水通。
白天是人力在劳作,夜晚是鬼力在运作,
这阳间开启、阴间闭合的循环何时才能终结?
听不到将土投入江中的言语,
怎能得到盈满流动、贯通一体的河水?
By day men toil, by night ghosts strive in vain,
When will the sunlit opening, the dark closing, ever cease?
No words of casting earth into the river are heard,
How can the flowing water swell to a full stream?
展现大型工程背后的治理博弈与人力代价。
描绘运河工程昼夜不息,暗喻人力与自然力交织的永恒劳作。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理