鸟迹分明在帝台,管弦声里辄书来。
回头一觉风流梦,犹得朱门傍水开。
鸟迹分明在帝台,管弦声里辄书来。
回头一觉风流梦,犹得朱门傍水开。
鸟的足迹清晰地印在帝台之上,
在管弦乐声里,诗句总是自然涌来。
回头醒来,方知那风流不过是一场梦,
却依然看见朱红的大门临水而开。
Bird tracks are clearly seen on the Emperor's terrace high,
Amidst the pipes and strings, words come to me from the sky.
Turning my head, I wake from a romantic dream so deep,
Still finding crimson gates by the waterside open and keep.
超自然迹象引发对权力合法性的认知构建。
想象帝台留有鸟迹仙踪,伴有管弦之声
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理