秋星如弹月如梳,宫妓香添乞巧炉。
万缕千针同一意,眼穿肠断得知无。
秋星如弹月如梳,宫妓香添乞巧炉。
万缕千针同一意,眼穿肠断得知无。
秋夜的星辰如弹丸,弯月似梳子。
宫中的侍女向乞巧炉内添上香料。
千丝万缕,千针万线,都寄托着同一个心愿。
望眼欲穿,肝肠寸断,这份情思是否有人知晓?
Autumn stars like pellets, the moon a slender comb.
Palace maids add incense to the Pleading-Skill furnace.
A thousand strands, ten thousand needles share one wish.
Eyes strained, heart broken—does anyone know of this longing?
星月与炉香的并置,反映了古人对时间周期的浪漫认知。
刻画秋夜星空与宫中乞巧场景,融合自然天象与宫廷习俗。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理