背壁青灯劝读书,窥窗素月唤看渠。
向来诸老端何似,未必千年便不如。
春后春前双雪鬓,江南江北一茅庐。
只愁夜饮无供给,小雨新肥半圃蔬。
背壁青灯劝读书,窥窗素月唤看渠。
向来诸老端何似,未必千年便不如。
春后春前双雪鬓,江南江北一茅庐。
只愁夜饮无供给,小雨新肥半圃蔬。
背靠墙壁,青灯劝我读书。
透过窗户,素月唤我看着它。
以往的诸位先贤究竟像什么样子呢?
未必千年之后的人就一定不如他们啊。
春前春后,我的双鬓已如雪般斑白,
大江南北,我只有这一间茅草屋。
只愁夜里饮酒没有东西可以佐酒,
一场小雨新近滋润肥了半园蔬菜。
By the wall, a dim lamp urges me to read;
Through the window, the pale moon calls me to heed.
How did the sages of old truly compare?
Not necessarily inferior after a thousand years, I dare.
Before and after spring, my temples are frosted with snow,
South and north of the river, a thatched hut is all I show.
My only worry for night drinking is the lack of supply,
A light rain has newly fattened half the garden's greens nearby.
从认知视角看,静夜独处是内省与知识获取的治理过程。
描绘诗人夜坐时与孤灯、明月相伴,沉浸于读书与思考的静谧场景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理