听雨初假寐,还成睡着休。
梦中檐奏乐,夜半簟知秋。
今岁应须熟,余生有底愁。
无人知喜事,课仆织新𥬠。
听雨初假寐,还成睡着休。
梦中檐奏乐,夜半簟知秋。
今岁应须熟,余生有底愁。
无人知喜事,课仆织新𥬠。
听着雨声,起初只是假装睡着,
却还是真的沉入了梦乡。
梦中仿佛屋檐在演奏乐曲,
夜半时分,竹席感知到了秋凉。
今年的收成理应丰熟,
我余生还有什么可愁苦的?
没有人知道我心中的喜事,
吩咐仆人编织新的竹𥬠。
Listening to rain, I first feigned sleep,
Yet ended up truly slumbering deep.
In dreams, eaves played a musical strain,
At midnight, my mat knew autumn's chill again.
This year's harvest should be ripe and full,
What cause for worry in life's remaining pull?
No one knows of this joyful affair,
I bid my servant weave a new bamboo basket with care.
雨声作为环境认知,引导身心进入休息周期。
夏夜听雨假寐,最终安然入睡,描绘宁静惬意。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理