天堕楸枰作稻畦,啼乌振鹭当枯棋。
不论胜负端何似,黑子终多白子稀。
天堕楸枰作稻畦,啼乌振鹭当枯棋。
不论胜负端何似,黑子终多白子稀。
天空仿佛落下了一个棋盘,稻田成了方正的格子,
啼叫的乌鸦和伫立的白鹭,如同棋盘上干枯的棋子。
且不去论最终的胜负究竟如何,
终究是黑子众多,而白子稀疏。
The sky laid out a chessboard, paddies in squares appear;
Crows cry and egrets stand like pieces, dried and sere.
Who cares about the final victory or defeat?
The black stones far outnumber the white, sparse and neat.
田野如棋局,体现认知上将自然秩序转化为生活图景。
以棋局喻田野,鸟鹭为棋子,勾勒傍晚田园的生动画面。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理