物色当秋半,登临更夜阑。
山光倒眠水,水影上摇山。
宿鹭都飞去,渔人独未还。
老夫与明月,分割一清湾。
物色当秋半,登临更夜阑。
山光倒眠水,水影上摇山。
宿鹭都飞去,渔人独未还。
老夫与明月,分割一清湾。
秋色正当仲秋时节,
我登临眺望直到夜深。
山影倒映在水中仿佛安眠,
水波荡漾摇动着山影。
栖宿的白鹭都已飞走,
打渔的人却独自未归。
我这老夫与明月相伴,
共同分享这一湾清辉。
The autumn scene is at its mid-point fair,
I climb and gaze into the depth of night.
The mountain's shadow sleeps upon the water there,
The water's shimmer rocks the mountain's height.
The herons that had roosted all have flown away,
The fisherman alone has not come back.
Old as I am, I share with the bright moon this bay,
And we divide between us the clear track.
夜阑登临是对时间周期的静默体认。
秋夜登临十里塘,描绘静谧而清冷的夜景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理