大叶耸长耳,一梢堪满盘。
荔支分与核,金橘却无酸。
雨压低枝重,浆流冰齿寒。
长卿今尚在,莫遣作园官。
大叶耸长耳,一梢堪满盘。
荔支分与核,金橘却无酸。
雨压低枝重,浆流冰齿寒。
长卿今尚在,莫遣作园官。
宽大的叶子耸立如同长耳,
一根枝条的果实就能装满一盘。
果肉与果核的分布类似荔枝,
却又没有金橘的酸味。
雨水压低了枝条,显得沉重,
果汁流淌,冰凉了牙齿。
倘若司马相如如今还在世,
可别让他去当管理果园的官。
Large leaves stand tall like long ears,
A single branch can fill a plate.
It shares the lychee's flesh and stone,
Yet lacks the kumquat's tartness keen.
Rain weighs down low-hanging boughs,
Its juice flows, chilling teeth like ice.
If Changqing were alive today,
Do not let him be garden's warden.
状物写生,蕴含对丰饶周期的朴素认同。
生动描绘枇杷枝叶果实的形态,充满生活情趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理