可笑诗人山泽臞,平生枯淡不敷腴。
已搜杞菊到诒厥,绝与木犀亲友于。
挼入杯中金粟走,满浇天上桂华孤。
醉眠绕枕两三朵,香冰肝脾酒更无。
可笑诗人山泽臞,平生枯淡不敷腴。
已搜杞菊到诒厥,绝与木犀亲友于。
挼入杯中金粟走,满浇天上桂华孤。
醉眠绕枕两三朵,香冰肝脾酒更无。
可笑我这诗人,因山泽生活而清瘦,
平生喜好枯淡,从不追求丰腴华美。
已经为子孙搜寻遍了枸杞和菊花,
却与这桂花结下了至亲好友般的情谊。
将桂花揉入杯中,金色的颗粒仿佛在游走,
倾酒祭天时,觉得天上的桂华是如此孤独。
醉后绕枕而眠,枕边有两三朵桂花,
那清冷的香气沁入肝脾,是酒所无法比拟的。
Laughable, the poet gaunt from hills and marshes,
His life all barren austerity, never lush or plump.
Having foraged wolfberries and chrysanthemums for heirs,
He finds utmost kinship with the osmanthus tree.
Rubbed into the cup, golden grains seem to dart,
Filling the sky, the lonely Cassia Flower is poured.
Drunk, I sleep encircled by two or three blossoms on the pillow,
Their icy fragrance pierces liver and spleen—no wine compares.
枯淡不敷腴是对内在价值认同的认知坚守。
自嘲诗人清瘦枯淡,实则赞美木犀(桂花)的素雅之美。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理