背秋新理小园荒,过雨畦丁破块忙。
菜子已抽蝴蝶翅,菊花犹著郁金裳。
从教芦菔专车大,早觉蔓菁扑鼻香。
宿酒未销羹糁熟,析酲不用柘为浆。
背秋新理小园荒,过雨畦丁破块忙。
菜子已抽蝴蝶翅,菊花犹著郁金裳。
从教芦菔专车大,早觉蔓菁扑鼻香。
宿酒未销羹糁熟,析酲不用柘为浆。
背对着秋天,我新近清理了一小块荒芜的园地;
雨过之后,种菜的园丁忙着破开板结的土块。
菜籽已经抽生出蝴蝶翅膀般的嫩叶;
菊花依然披着郁金香般的金黄衣裳。
任凭萝卜长得专车那么大;
早已觉得蔓菁的香气扑鼻而来。
隔夜的酒意还未消散,菜羹米糁已快煮熟;
要解这宿醉,不必依靠柘木制成的浆饮。
In autumn's wake, I clear a patch of garden waste;
After the rain, the gardener breaks clods in haste.
The cabbage seeds have sprouted wings like butterflies;
The chrysanthemums still wear their golden dyes.
Let turnips grow so huge they fill a cart alone;
The rutabagas' scent already fills the air.
Last night's wine lingers, but the broth is nearly done;
To clear the hangover, no need for mulberry brew.
园中劳作是对自然周期与生产治理的微观实践。
描绘秋后整理菜园、雨中劳作的田园生活场景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理