此去严州只半程,一江分作两江横。
忽惊洲背青山下,却有帆樯地上行。
此去严州只半程,一江分作两江横。
忽惊洲背青山下,却有帆樯地上行。
从这里到严州只剩一半路程,
一条江水分作两股横向流淌。
忽然惊讶地发现沙洲背后青山矗立,
却有帆船的桅杆仿佛在地面上航行。
To Yanzhou it's but half a day's sail from here,
One river splits into two, flowing side by side.
Suddenly, startled, behind the isle green hills appear,
Yet masts and sails are seen moving on the ground's wide tide.
江流分岔隐喻人生路径选择的博弈。
写江流分岔的地理景象,暗含旅途中的空间感知。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理