望峡初愁远,当前忽不知。
如何船进处,却在棹停时。
望峡初愁远,当前忽不知。
如何船进处,却在棹停时。
遥望峡口,起初还愁它太遥远,
到了眼前,忽然又觉得它消失不见。
为何正当船向前行进的时候,
却好像是在船桨停下的瞬间?
Gazing at the gorge, at first I fret it's far away,
Yet right before my eyes, it's lost, I cannot say.
How is it that just when my boat begins to forge ahead,
It seems to be the moment when the oars are still instead?
视觉与心理距离的错位,揭示了认知过程中的突变与适应。
写远望峡谷时由愁转惊的心理变化,展现自然奇观对心境的冲击。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理