加餐

作者: 杨万里(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杨万里作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

脱发星星遍,加餐日日新。

tuō fà xīng xīng biàn, jiā cān rì rì xīn。

ㄊㄨㄛ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ, ㄐㄧㄚ ㄘㄢ ㄖˋ ㄖˋ ㄒㄧㄣ。

二升卧龙玉,一斗谪仙春。

èr shēng wò lóng yù, yī dǒu zhé xiān chūn。

ㄦˋ ㄕㄥ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ ㄩˋ, ㄧ ㄉㄡˇ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄔㄨㄣ。

云子恐称屈,麹生能笑人。

yún zǐ kǒng chēng qū, qū shēng néng xiào rén。

ㄩㄣˊ ㄗˇ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄥ ㄑㄩ, ㄑㄩ ㄕㄥ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄠˋ ㄖㄣˊ。

吾方有公事,公等不须嗔。

wú fāng yǒu gōng shì, gōng děng bù xū chēn。

ㄨˊ ㄈㄤ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄕˋ, ㄍㄨㄥ ㄉㄥˇ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄣ。

白话文翻译

脱落的头发星星点点遍布头顶,

我每日努力加餐饭,精神日日更新。

饮下二升如同卧龙玉液般的美酒,

再喝一斗好似谪仙所酿的醉人春醪。

连最精白的云子米饭恐怕都要叫屈,

而那造酒的曲生却能笑话人的痴态。

我正有公务在身需要处理,

诸位酒友不必因此生气嗔怪。

英文翻译

My hair thins, speckled with white, all around.

Yet daily I find new vigor, with meals profound.

Two liters of Jade from the Sleeping Dragon's lair,

A peck of Spring, the Banished Immortal's share.

The finest rice might feel itself wronged, I fear,

While Master Yeast could laugh at us, drawing near.

For I am bound by public duties, you see,

So please, my friends, do not take offense at me.

深度解构

白发与加餐的日常,揭示生命周期的认知与调适。

诗意解析

诗意概括

感叹年华老去而勉力加餐,体现对生命流逝的无奈与自我宽慰。

《加餐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: · · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨万里生平简介

杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗歌创作独树一帜,开创了语言浅近、构思新巧、富于生活情趣的“诚斋体”,在南宋诗坛占有重要地位。

浏览杨万里全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理