野花山果绝芳馨,借问行人不识名。
蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争。
野花山果绝芳馨,借问行人不识名。
蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争。
野花和山果散发着绝妙的芬芳,
我询问过往的行人,他们却都不知其名。
它们是蜂蝶的干粮,是猿鹤的饭食,
一生所需的口粮,两者间毫无纷争。
Wild flowers and mountain fruits, their fragrance pure and rare,
I ask the passing traveler, but he knows not their name.
For bees and butterflies their food, for apes and cranes their fare,
A lifetime's sustenance shared, with neither strife nor claim.
无名花果揭示认知边界的局限。
描写野花山果的芬芳,却不为行人所识,隐含对自然幽微之美的怜惜。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理