天女风梭织露机,碧丝地上茜栾枝。
何曾系住春归脚,只解萦长客恨眉。
节节生花花点点,茸茸晒日日迟迟。
后园初夏无题目,小树微芳也得诗。
天女风梭织露机,碧丝地上茜栾枝。
何曾系住春归脚,只解萦长客恨眉。
节节生花花点点,茸茸晒日日迟迟。
后园初夏无题目,小树微芳也得诗。
仙女以风梭在沾满露水的织机上纺织,
碧绿的丝线般的地上长着茜草色的栾树枝条。
何曾系住春天归去的脚步?
只会缠绕增长客居之人的愁眉。
一节一节地生长出花朵,点缀着点点花蕾,
毛茸茸的花枝在迟迟的日光下晾晒。
后园初夏没有什么特别的题目可写,
但小树微弱的芳香也足以引发诗兴。
The goddess weaves with wind-shuttles on dew-laden looms,
On the green earth, madder-red branches spread their blooms.
Could they ever tie down Spring's departing feet?
They only twine to lengthen the wanderer's sorrow deep.
Node by node, flowers sprout in dotted grace,
Fluffy, they bask in the lingering sun's embrace.
In the back garden, early summer holds no theme in sight,
Yet a small tree's faint fragrance inspires a verse to write.
通过神话意象完成对自然造物的审美认同。
以天女织锦为喻,赞美红锦带花如露机所织,色彩绚丽,生机盎然。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理