朱崖柳色欲春风,庾岭梅花尚雪容。
念子南归骑瘦马,只今谁解好真龙。
吾乡端是山水窟,何日来同丘壑胸。
白鹭青原不妨拣,诛茅结屋看何从。
朱崖柳色欲春风,庾岭梅花尚雪容。
念子南归骑瘦马,只今谁解好真龙。
吾乡端是山水窟,何日来同丘壑胸。
白鹭青原不妨拣,诛茅结屋看何从。
朱崖的柳色已透出春风的意味,
庾岭的梅花却还带着冰雪的容颜。
想起你骑着瘦马南归而去,
如今还有谁能懂得赏识真正的骏马?
我的家乡确实是山水汇聚的洞天福地,
何时你能前来,与我共怀丘壑之志?
白鹭翩飞的青原之地不妨随意挑选,
我们该在何处砍茅草、结庐而居呢?
The willows at Red Cliff are tinged with spring's breath,
Plum blossoms on Yu Ridge still wear a face of snow.
I think of you riding a lean horse southward bound,
Who now can truly recognize a noble steed?
My homeland is truly a haven of hills and streams,
When will you come to share this landscape in your heart?
White egrets and Green Plains—feel free to choose your spot,
Where shall we cut thatch and build our cottage, side by side?
自然周期中蕴含新旧交替的治理智慧。
描绘南方早春景色,柳色含春,梅花映雪,展现冬春交替之美。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理