截山剜沼贮泉流,旋种鯈鱼绝善游。
细数未齐还已乱,群嬉半没忽全浮。
荷钱荇带来复去,雪片银花稀却稠。
我乐自知鱼似我,何缘惠子会庄周。
截山剜沼贮泉流,旋种鯈鱼绝善游。
细数未齐还已乱,群嬉半没忽全浮。
荷钱荇带来复去,雪片银花稀却稠。
我乐自知鱼似我,何缘惠子会庄周。
截断山体,挖出池塘,贮存清澈的泉水,
随即放入白鲦鱼,它们极其善于游动。
细细点数还未数齐,鱼群就已散乱,
成群嬉戏,时而半没水中,忽而又全部浮起。
荷叶如钱,荇菜如带,鱼儿穿梭往来,
像雪片和银花一样,时而稀疏,时而稠密。
我自得其乐,知道鱼儿也像我一样自在,
何必像惠子与庄周那样辩论鱼乐与否呢?
I dam the hill and dig a pond to store the spring's clear flow,
Then swiftly stock it with swift fish that dart to and fro.
I try to count them, but they scatter, then regroup in play,
Now half-submerged, now leaping up, they flash in bright array.
Like lotus coins and floating weeds, they come and go at will,
Like snowflakes or silver blossoms, now sparse, now dense they fill.
My joy is mine alone; the fish are just like me, I find.
Why need I argue like the sages, one to another blind?
改造环境以观鱼,体现了人对自然的小规模治理。
描绘截山引水、池中观鱼的闲适场景,展现对自然生趣的欣赏。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理