过皂口

作者: 杨万里(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨万里作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

赣石三百里,春流十八滩。

gàn shí sān bǎi lǐ, chūn liú shí bā tān。

ㄍㄢˋ ㄕˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ, ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄡˊ ㄕˊ ㄅㄚ ㄊㄢ。

路从青壁绝,船到半江寒。

lù cóng qīng bì jué, chuán dào bàn jiāng hán。

ㄌㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄧˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄢˊ。

不是春光好,谁供客子看。

bú shì chūn guāng hǎo, shuí gòng kè zǐ kàn。

ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄤ ㄏㄠˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄜˋ ㄗˇ ㄎㄢˋ。

犹须一尊渌,并遣百忧宽。

yóu xū yī zūn lù, bìng qiǎn bǎi yōu kuān。

ㄧㄡˊ ㄒㄩ ㄧ ㄗㄨㄣ ㄌㄨˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄢˇ ㄅㄞˇ ㄧㄡ ㄎㄨㄢ。

白话文翻译

赣江三百里水路布满礁石,

春水奔流,要经过十八处险滩。

道路在青翠的峭壁前断绝,

船行至江心,只觉寒气侵人。

若不是眼前春光如此美好,

又有谁会为游子呈现这番景致?

但我仍须饮下一杯清冽的美酒,

好让百般忧愁一并消散宽解。

英文翻译

Three hundred li of Ganshi's rocky way,

Through eighteen shoals the spring tide flows away.

The path ends where the verdant cliff stands sheer;

The boat, midstream, is chilled by the atmosphere.

Were springtime's grace not so divinely fair,

Who would provide the traveler's eyes a share?

Yet still I need a cup of wine, clear and green,

To wash away a hundred cares unseen.

深度解构

描绘地理险阻,隐含对空间与路径的认知。

诗意解析

诗意概括

勾勒赣江险峻绵长的水路,暗含行旅艰辛。

《过皂口》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 春流 · · 赣石

语气: 典雅 · 雄浑 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨万里生平简介

杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗歌创作独树一帜,开创了语言浅近、构思新巧、富于生活情趣的“诚斋体”,在南宋诗坛占有重要地位。

浏览杨万里全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理