石桥两畔好人烟,匹似诸村别一川。
杨柳阴中新酒店,蒲萄架底小渔船。
红红白白花临水,碧碧黄黄麦际天。
政尔清和还在道,为谁辛苦不归田。
石桥两畔好人烟,匹似诸村别一川。
杨柳阴中新酒店,蒲萄架底小渔船。
红红白白花临水,碧碧黄黄麦际天。
政尔清和还在道,为谁辛苦不归田。
石桥的两旁,人烟繁盛,景象美好,
与其他村庄相比,它仿佛独享另一条河川。
杨柳树荫下,开着一家新酒店,
葡萄架底下,停泊着一只小渔船。
红红白白的花朵临水绽放,
碧绿与金黄的麦田一直延伸到天边。
正是这清和时节,我却还在路途之中,
究竟是为谁辛苦奔波,而不归隐田园呢?
By the stone bridge, a thriving scene on either side,
Unlike other villages, it's a separate stream's pride.
A new tavern hides in the willow's shade,
A small fishing boat beneath the grape trellis is laid.
Red and white flowers bloom by the water's edge,
Green and yellow wheat fields stretch to the sky's ledge.
Just when the weather is mild, I'm still on the road,
For whom do I toil, not returning to my abode?
诗中呈现乡村治理下的人居和谐图景。
描绘石桥畔人烟繁盛、村落别致的田园风光,展现诗人对自然与人文和谐共处的欣赏。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理