波走痕痕日,江呈岸岸秋。
清流堪数石,浅涉不须舟。
野菊知何喜,迎风舞未休。
归涂愁欲暮,未暮我何愁。
波走痕痕日,江呈岸岸秋。
清流堪数石,浅涉不须舟。
野菊知何喜,迎风舞未休。
归涂愁欲暮,未暮我何愁。
水波奔流,划出一道道日光痕迹,
江面处处呈现着秋日的景象。
清澈的流水浅得可以数清水底的石头,
水浅涉水而过,不需要船只。
野外的菊花知道什么喜事呢?
迎着风舞蹈不止。
归途中忧愁天色将晚,
但天色尚未晚,我为何要忧愁?
Waves trace lines of fleeting light,
The river shows autumn on every shore.
Clear currents reveal stones I can count,
A shallow crossing needs no boat.
Wild chrysanthemums, what joy do you know?
Dancing ceaselessly in the welcoming wind.
The return path saddens as dusk nears,
But dusk is not yet here—why should I grieve?
江流与秋色在视觉周期中的博弈。
刻画江水波光与两岸秋意的流动画面。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理