去国还家一岁阴,凤山锦水更登临。
别来蛮触几百战,险尽山川多少心。
何似闲人无藉在,不妨冷眼看升沉。
荷花正闹莲蓬嫩,月下松醪且满斟。
去国还家一岁阴,凤山锦水更登临。
别来蛮触几百战,险尽山川多少心。
何似闲人无藉在,不妨冷眼看升沉。
荷花正闹莲蓬嫩,月下松醪且满斟。
离开京城回到家乡,已是一年光阴过去,
我又登临了凤山,俯瞰着锦水。
分别以来,世间发生了多少如蛮触相争般无谓的战争,
历尽山川险阻,心中生出多少忧虑。
哪里比得上闲散之人,无所凭依、无牵无挂,
不妨以冷静的眼光,看待世事的兴衰浮沉。
荷花正开得繁盛,莲蓬还很鲜嫩,
月光之下,且将松醪美酒斟满酒杯。
Leaving the court, returning home, a year has passed in shade,
I climb again the Phoenix Hill, by Brocade Stream displayed.
Since parting, how many battles, petty as ants, have been fought?
Through perilous peaks and rivers, what anxious thoughts were brought!
How unlike a carefree man, with no ties to the world,
Who can watch with cold detachment as fortunes rise and fall.
Lotus flowers are in riot, seedpods tender and new,
Under moonlight, with pine-brewed wine, I fill my cup anew.
去国还家后的登临,是士人对自身政治身份的一次重新治理。
去国还家后再度登临,感怀身世与时光变迁。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理