感兴

作者: 杨万里(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杨万里作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

行役忘衰暮,逢春感物华。

xíng yì wàng shuāi mù, féng chūn gǎn wù huá。

ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ ㄨㄤˋ ㄕㄨㄞ ㄇㄨˋ, ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄍㄢˇ ㄨˋ ㄏㄨㄚˊ。

一来梅岭外,三见木绵花。

yī lái méi lǐng wài, sān jiàn mù mián huā。

ㄧ ㄌㄞˊ ㄇㄟˊ ㄌㄧㄥˇ ㄨㄞˋ, ㄙㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄨˋ ㄇㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ。

山鹿宁游市,江鸥本卧沙。

shān lù níng yóu shì, jiāng ōu běn wò shā。

ㄕㄢ ㄌㄨˋ ㄋㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄕˋ, ㄐㄧㄤ ㄡ ㄅㄣˇ ㄨㄛˋ ㄕㄚ。

红尘无了日,白发未还家。

hóng chén wú liǎo rì, bái fà wèi huán jiā。

ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄨˊ ㄌㄧㄠˇ ㄖˋ, ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

旅途奔波,让我忘却了暮年衰老,

遇到春天,不禁为万物的繁华而感怀。

自从来到梅岭之外,

已经三次见到木棉花开。

山中的野鹿怎会游逛街市?

江上的鸥鸟本就栖息在沙洲。

尘世的纷扰没有完结之日,

我已白发苍苍,却仍未归家。

英文翻译

On the road, I forget my declining years,

Meeting spring, I'm moved by nature's splendid scenes.

Once I came beyond the Plum Ridge,

Three times I've seen the kapok flowers bloom.

Would mountain deer roam the marketplace?

River gulls by nature rest upon the sand.

The red dust has no end in sight,

With white hair, I've yet to return home.

深度解构

物候周期触发对生命历程的深层认知与感喟。

诗意解析

诗意概括

旅途逢春,感叹时光流逝与万物荣华,引发对暮年的感怀。

《感兴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 物華 · 行役 · 衰暮 · 物华

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨万里生平简介

杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗歌创作独树一帜,开创了语言浅近、构思新巧、富于生活情趣的“诚斋体”,在南宋诗坛占有重要地位。

浏览杨万里全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理