丰山小憩

作者: 杨万里(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨万里作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

归路元无远,行人倦自迟。

guī lù yuán wú yuǎn, xíng rén juàn zì chí。

ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄩㄢˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐㄩㄢˋ ㄗˋ ㄔˊ。

野香寒蝶聚,秋色老枫知。

yě xiāng hán dié jù, qiū sè lǎo fēng zhī。

ㄧㄝˇ ㄒㄧㄤ ㄏㄢˊ ㄉㄧㄝˊ ㄐㄩˋ, ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄌㄠˇ ㄈㄥ ㄓ。

得得逢清荫,休休憩片时。

dé dé féng qīng yìn, xiū xiū qì piàn shí。

ㄉㄜˊ ㄉㄜˊ ㄈㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄣˋ, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄡ ㄑㄧˋ ㄆㄧㄢˋ ㄕˊ。

江山岂无意,邀我觅新诗。

jiāng shān qǐ wú yì, yāo wǒ mì xīn shī。

ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄧˋ, ㄧㄠ ㄨㄛˇ ㄇㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄕ。

白话文翻译

归途原本不算遥远,

行人却因疲倦而自行迟缓。

野花的幽香吸引寒蝶聚集,

老枫树最知晓秋色的深意。

恰好遇到一片清凉的树荫,

便停下脚步,休息片刻光阴。

江山难道没有情意吗?

它正在邀请我寻觅新的诗篇。

英文翻译

The homeward path is not so far, yet seems

The weary traveler slows his pace, it seems.

Wild fragrance draws cold butterflies in throngs;

The aging maple knows autumn's hues belong.

I chance upon a clear and cooling shade,

And pause a while, my journey's haste delayed.

Do rivers and hills hold no intent?

They bid me seek new verse, on beauty bent.

深度解构

身体倦怠对距离认知的直接影响。

诗意解析

诗意概括

表现旅途虽近却因倦怠而觉迟缓的微妙心境。

《丰山小憩》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 归路 · 行人 · 丰山

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨万里生平简介

杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗歌创作独树一帜,开创了语言浅近、构思新巧、富于生活情趣的“诚斋体”,在南宋诗坛占有重要地位。

浏览杨万里全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理