发枫平

作者: 杨万里(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杨万里作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

谷暗迷窗晓,山鸣报雨来。

gǔ àn mí chuāng xiǎo, shān míng bào yǔ lái。

ㄍㄨˇ ㄢˋ ㄇㄧˊ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄠˇ, ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄠˋ ㄩˇ ㄌㄞˊ。

畦丁绝须喜,菜甲正新栽。

qí dīng jué xū xǐ, cài jiǎ zhèng xīn zāi。

ㄑㄧˊ ㄉㄧㄥ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄩ ㄒㄧˇ, ㄘㄞˋ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄗㄞ。

倦路愁何那,冲泥惯岂才。

juàn lù chóu hé nuó, chōng ní guàn qǐ cái。

ㄐㄩㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄡˊ ㄏㄜˊ ㄋㄨㄛˊ, ㄔㄨㄥ ㄋㄧˊ ㄍㄨㄢˋ ㄑㄧˇ ㄘㄞˊ。

吾诗未大好,也辱片云催。

wú shī wèi dà hǎo, yě rǔ piàn yún cuī。

ㄨˊ ㄕ ㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄏㄠˇ, ㄧㄝˇ ㄖㄨˇ ㄆㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄘㄨㄟ。

白话文翻译

山谷幽暗,晨光中迷失了窗户,

山间轰鸣,预报着大雨即将来临。

种菜的农人满心欢喜,无需掩饰,

菜畦里嫩苗刚刚栽种,正显新绿。

旅途困倦,忧愁又能怎样?

冲踏泥泞,岂是才刚习惯?

我的诗篇尚未达到绝佳境界,

却也承蒙片片流云的催促。

英文翻译

The valley dark, my window veiled in dawn,

The mountains roar, announcing rain's approach.

The gardener, overjoyed, need not pretend,

For rows of tender shoots are newly set.

Weary on the road, what use is sorrow now?

To slog through mud is nothing new to me.

My verses are not yet supremely fine,

Yet even scattered clouds urge me to write.

深度解构

自然现象预报蕴含对客观周期的朴素认知。

诗意解析

诗意概括

山谷幽暗晨光迷蒙,山间声响预报雨来。

《发枫平》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 窗晓 · 山鸣

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨万里生平简介

杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗歌创作独树一帜,开创了语言浅近、构思新巧、富于生活情趣的“诚斋体”,在南宋诗坛占有重要地位。

浏览杨万里全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理