钓石三千丈,将何作钓丝。
肯离山水窟,去作帝王师。
小范真同味,玄英也并祠。
老夫归已晚,莫遣客星知。
钓石三千丈,将何作钓丝。
肯离山水窟,去作帝王师。
小范真同味,玄英也并祠。
老夫归已晚,莫遣客星知。
钓台的石矶高达三千丈,
能用什么来当作钓丝呢?
怎肯离开这山水汇聚的洞窟,
前去担任帝王的老师。
小范(范仲淹)真与他志趣相投,
玄英(方干)也一同被祭祀在祠中。
老夫我归来已经太晚,
莫要让那客星知晓。
The fishing rock towers three thousand zhang high;
What could serve as the fishing line, tell me why?
Willing to leave this grotto of hills and streams,
To go and be an emperor's teacher in dreams?
Young Fan shared the same taste, truly akin;
Xuan Ying is also worshipped in the shrine within.
This old man's return comes already too late;
Let not the Guest Star know of my humble state.
千丈钓台是对历史人物认同的崇高象征。
以夸张笔法写钓台之高,暗寓对隐逸高士的追慕。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理