病眼何愁未苦佳,晓看霜了晚看霞。
只惊天上三冬月,那得西湖十里花。
景与诗争酣未退,兴如水涌去难遮。
却嫌醉墨欹倾甚,整整斜斜半似鸦。
病眼何愁未苦佳,晓看霜了晚看霞。
只惊天上三冬月,那得西湖十里花。
景与诗争酣未退,兴如水涌去难遮。
却嫌醉墨欹倾甚,整整斜斜半似鸦。
何必为这病眼不够好而发愁呢?
清晨观赏寒霜,傍晚欣赏晚霞。
只惊叹天上那深冬的明月,
哪能比得上西湖十里的繁花?
景色与诗情争相酣畅,尚未消退;
兴致如水汹涌奔流,难以阻挡。
却嫌自己醉后笔墨太过倾斜歪倒,
写得整整齐齐又歪歪斜斜,一半像乌鸦。
Why fret that my ailing eyes are not at their best?
At dawn I watch the frost, at dusk I gaze upon the sunset glow.
I only marvel at the midwinter moon in the sky,
How could it compare to the ten-mile stretch of flowers on West Lake?
The scenery vies with poetry, both in full, unyielding fervor;
My inspiration surges like water, hard to hold back.
Yet I dislike my drunken ink, so wildly slanted,
Neat and askew, half resembling crows.
以病眼观霞,体现对生命周期的坦然认同。
诗人以病眼观晚霞,表达对自然美景的欣赏与豁达心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理