道闻资水灵山高,仙人羽客时相遭。
句 其四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨天惠作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
我听说资水环绕着灵秀高耸的山峰;
仙人与道士时常在那里相遇。
英文翻译
I've heard the Zi River flows by the lofty, numinous mountain;
Immortals and feathered adepts often meet there in passing.
深度解构
仙遇传说承载了人们对超验世界的认同叙事。
诗意解析
诗意概括
听闻资水灵山高峻,时有仙人羽客相遇的传说。
格律
仄○平仄平平平,平平仄仄平○平。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理