薄宦驱人太不情,好怀谁是与山亲。
胡为又作折腰去,三十六峰应笑人。
薄宦驱人太不情,好怀谁是与山亲。
胡为又作折腰去,三十六峰应笑人。
卑微的官职驱赶着人,实在是不近人情。
美好的情怀,有谁能与我一样亲近山林?
为什么又要为了俸禄折腰,离开这里?
那三十六座山峰,恐怕都在嘲笑我吧。
A petty post drives me on, so unfeeling and cold.
Who shares my love, to be with mountains close and bold?
Why must I bend my waist again and leave this place?
The thirty-six peaks must be laughing at my case.
展现官场与自然间的认知冲突
表达薄宦驱迫、向往山林的仕途倦怠与归隐之思
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理