尖头奴有五兄弟,十八公生四客卿。
过我书斋无一事,似应终日待陶泓。
尖头奴有五兄弟,十八公生四客卿。
过我书斋无一事,似应终日待陶泓。
尖头的奴仆有五个兄弟,
十八公生下了四位客卿。
经过我的书斋却无事可做,
仿佛整日都在等待陶泓(砚台)。
The pointed-head servant has five brothers,
The eighteen-duke begets four guest ministers.
Passing by my study, they have nothing to do,
As if waiting all day for Tao Hong, the inkstone.
将松树拟人化并构建社会关系,是对自然物进行社会性认知的体现。
以拟人手法写松树(尖头奴、十八公)与相伴之物的关系,意趣诙谐。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理