祥开若木射瑶光,淑气先春景自长。
玉陛风闲飞彩绶,兽炉烟暖袭珠囊。
云门羽鹤仪仙仗,天上蟠桃荐寿觞。
已见晶辉环帝座,定应长照鼎宫傍。
祥开若木射瑶光,淑气先春景自长。
玉陛风闲飞彩绶,兽炉烟暖袭珠囊。
云门羽鹤仪仙仗,天上蟠桃荐寿觞。
已见晶辉环帝座,定应长照鼎宫傍。
祥瑞之光从若木树中绽放,射出美玉般的光华,
早春温和的气息,使得景色自然显得悠长。
玉阶之上,微风闲适地吹拂着彩色的丝带,
兽形香炉中升起的暖烟,弥漫过珠玉装饰的香囊。
云门寺的仙鹤排列成仪仗,宛如神仙的队列,
天上的蟠桃被献上,作为祝寿的酒杯。
已经看见晶莹的光辉环绕着皇帝的宝座,
这光辉必定会长久地照耀在鼎宫之旁。
Auspicious light from the Ruomu Tree shines like jade rays,
The gentle air of early spring makes the scene stretch long.
On the jade steps, wind idly flutters the colored ribbons;
From the beast-shaped censer, warm smoke wafts through the pearl pouch.
Feathered cranes at Yunmen Gate form an immortal guard,
While celestial peaches in heaven are offered in birthday cups.
Already seen is the crystalline glow encircling the emperor's seat,
Surely it will forever shine beside the cauldron palace.
节日景象的描绘服务于对统治合法性的认同塑造。
描绘天宁节祥瑞景象,歌颂太平盛世。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理