浪漫人间压客尘,衡门长忆锁榆枌。
忘言拟尽轮人妙,陈迹慵寻史籀文。
万里功名心独冷,一廛耕凿力能勤。
旧游欲问南归趣,寂寞吾今过子云。
浪漫人间压客尘,衡门长忆锁榆枌。
忘言拟尽轮人妙,陈迹慵寻史籀文。
万里功名心独冷,一廛耕凿力能勤。
旧游欲问南归趣,寂寞吾今过子云。
洒脱漫游人间,抖落行客的尘劳;
常常忆起那衡门,被榆树枌树锁闭着。
想要忘言,试图穷尽轮扁斫轮的奥妙;
慵懒地寻觅史籀所创文字的陈迹。
万里功名,内心独自感到冷淡;
一小块田宅,耕田凿井,尚能勤力而为。
旧日交游想问问我南归的意趣;
寂寞的我,如今正经过扬子云故居之地。
Roaming carefree, I shake off the dust of travel;
Often I recall the humble gate locked by elms.
Wordless, I try to grasp the wheelwright's subtle art;
Lazy, I trace the traces of ancient script.
For fame and merit over miles, my heart grows cold;
In a small plot, I can toil at farming diligently.
Old friends ask about my mood returning south;
Lonely, I now pass by where Master Yun once lived.
榆枌象征故土认同,在人生周期中寻求归属。
表达羁旅漂泊的倦怠与对故园深切的怀念之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理