纷纷于我未忘情,疏懒多应舍怨憎。
便好世间师柳惠,不须岩下问孙登。
纷纷于我未忘情,疏懒多应舍怨憎。
便好世间师柳惠,不须岩下问孙登。
世间的纷扰对我而言,尚未能忘怀放下,
疏懒的性情,多半应该舍弃怨恨与憎恶。
不如就在这人世间,以柳下惠为师学习,
不必再去山岩之下,寻访隐士孙登求教。
The world's clamor still stirs my heart, unrestrained,
Indolence should, perhaps, cast off resentment and spite.
Better to learn from Liu Hui, in this world, the art
Than seek Sun Deng in his cliffside cave for wisdom's light.
在自我治理中审视疏懒与世情的张力。
诗人自省疏懒性情,表达对世情未忘的复杂心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理