天水相涵翠有余,玻璃万顷接方壶。
山浮晚照清如洗,风远飞帆细欲无。
漫叟未应甘皂枥,散人终欲傲江湖。
维舟况值鲈鱼美,鲙叠银丝饫腹腴。
天水相涵翠有余,玻璃万顷接方壶。
山浮晚照清如洗,风远飞帆细欲无。
漫叟未应甘皂枥,散人终欲傲江湖。
维舟况值鲈鱼美,鲙叠银丝饫腹腴。
天空与湖水交融,翠绿之色无边无际,
如同万顷玻璃,连接着传说中的方壶仙山。
群山浮现在晚照中,清新得如同被洗过一般,
远风吹送着船帆,细小得几乎看不见。
我这散漫的老头岂会甘心困于马槽般的境地,
作为一个闲散之人,终究想要傲然面对江湖。
何况此刻系舟停泊,正遇上鲈鱼鲜美,
将鱼肉切成银丝般的细片,饱食那肥美的滋味。
Sky and water blend, an emerald expanse beyond measure,
Like endless glass, it meets the fabled isles of pleasure.
Bathed in twilight, the mountains appear rinsed and clear,
Distant sails, fine as nothing, by the soft winds steer.
The carefree old man won't be content by a manger to stay,
A wanderer free, he'll always scorn the world's fray.
And now my boat moored, with perch so fine and sweet,
Sliced silver threads of fish to make my meal complete.
玻璃万顷的隐喻,是对空间认知的诗意扩展。
描绘吴江浩渺澄澈的水天景色,展现自然壮阔之美。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理