过汉江

作者: 杨时(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨时作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

西极鳌足折,东南地维倾。

xī jí áo zú zhé, dōng nán dì wéi qīng。

ㄒㄧ ㄐㄧˊ ㄠˊ ㄗㄨˊ ㄓㄜˊ, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄉㄧˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ。

众流竞趋下,汹汹归沧溟。

zhòng liú jìng qū xià, xiōng xiōng guī cāng míng。

ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄩ ㄒㄧㄚˋ, ㄒㄩㄥ ㄒㄩㄥ ㄍㄨㄟ ㄘㄤ ㄇㄧㄥˊ。

谁能跨明河,挽此经天行。

shuí néng kuà míng hé, wǎn cǐ jīng tiān xíng。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄎㄨㄚˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ, ㄨㄢˇ ㄘˇ ㄐㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥˊ。

世难乘槎翁,此意终冥冥。

shì nán chéng chá wēng, cǐ yì zhōng míng míng。

ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄔㄥˊ ㄔㄚˊ ㄨㄥ, ㄘˇ ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

西方支撑天地的巨鳌之足已然折断,

东南方维系大地的绳索也已倾斜。

万千水流争相向下奔涌,

声势浩荡,最终都汇入苍茫大海。

有谁能横渡那明亮的银河,

挽回这横贯天际的运行轨迹?

世间已难寻乘木筏上天的老者,

我这份心意终究渺茫难明。

英文翻译

The pillar of the west is broken, the giant turtle's foot snapped,

The cords of the southeast land are tilted and collapsed.

All streams compete to rush downward in a frantic race,

Roaring and surging, they return to the ocean's embrace.

Who can stride across the Silver River, vast and bright,

And pull back this celestial course from its endless flight?

In troubled times, the old man who sailed a raft is gone;

This thought of mine remains obscure, from dusk till dawn.

深度解构

以神话意象隐喻治理体系的失序与周期性的动荡危机。

诗意解析

诗意概括

以鳌足折、地维倾的宏大想象,暗喻时局动荡或江山巨变,充满忧思。

《过汉江》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: 漢江 · 地維 · 西極 · 鰲足 · 西极 · 鳌足 · 地维 · 汉江

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

平仄平仄○,平平仄平平。
仄平仄平仄,○○平平○。
平平仄平平,仄仄平平○。
仄○○平平,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杨时生平简介

杨时(1053-1135),字中立,号龟山,北宋南剑州将乐人。他是北宋后期至南宋初年重要的理学家、教育家,师承程颢、程颐,为“程门四先生”之首。他将洛学南传至福建,开创“道南学派”,被尊为“闽学鼻祖”,对朱熹理学的形成有重要启发作用。其文学作品多寓理学思想,风格平实醇厚。

浏览杨时全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理