除夜感怀 其一

作者: 杨时(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨时作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

岁律已云尽,思家日日深。

suì lǜ yǐ yún jìn, sī jiā rì rì shēn。

ㄙㄨㄟˋ ㄌㄩˋ ㄧˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄙ ㄐㄧㄚ ㄖˋ ㄖˋ ㄕㄣ。

二年为客恨,千里倚门心。

èr nián wéi kè hèn, qiān lǐ yǐ mén xīn。

ㄦˋ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ ㄏㄣˋ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄣ。

节物罗樽俎,儿童学语音。

jié wù luó zūn zǔ, ér tóng xué yǔ yīn。

ㄐㄧㄝˊ ㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄗㄨㄣ ㄗㄨˇ, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄩㄝˊ ㄩˇ ㄧㄣ。

眩然如在目,恍惚梦难寻。

xuàn rán rú zài mù, huǎng hū mèng nán xún。

ㄒㄩㄢˋ ㄖㄢˊ ㄖㄨˊ ㄗㄞˋ ㄇㄨˋ, ㄏㄨㄤˇ ㄏㄨ ㄇㄥˋ ㄋㄢˊ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

一年的时序已经走到了尽头,

思念家乡的心情一天比一天深切。

两年客居他乡的憾恨,

是远隔千里外倚门盼归的苦心。

节令的物产罗列在酒杯食器之间,

孩童们正学着咿呀说话。

这一切都鲜明得仿佛就在眼前,

却又恍惚如梦境般难以追寻。

英文翻译

The year's cycle has already come to an end,

My longing for home grows deeper day by day.

Two years of sojourn, a heart with sorrows blend,

A thousand miles away, my thoughts homeward stray.

Seasonal offerings are spread on the feast,

Children's babbling voices begin to increase.

All seems so vivid before my very eyes,

Yet in a fleeting dream, the vision dies.

深度解构

岁尽思家凸显时间治理下的情感博弈。

诗意解析

诗意概括

抒写岁末除夕之际对家乡的深切思念。

《除夜感怀 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · 岁律

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨时生平简介

杨时(1053-1135),字中立,号龟山,北宋南剑州将乐人。他是北宋后期至南宋初年重要的理学家、教育家,师承程颢、程颐,为“程门四先生”之首。他将洛学南传至福建,开创“道南学派”,被尊为“闽学鼻祖”,对朱熹理学的形成有重要启发作用。其文学作品多寓理学思想,风格平实醇厚。

浏览杨时全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理